第八十章 因噎废食
康有为和辜鸿铭有矛盾,言语间的针锋相对也就点到为止,不可能撕破脸的。 蔡元培看着气氛有些紧张,笑着斡旋道“能请到康公和冬烘先生是元培的荣幸,这次叫各位来,是为了讨论一本书,想必大家已经知道是什么书了。” 听到蔡元培的话,其四人都点头,康有为感慨说“是啊,早前就已经看到新闻说有一女子读后自杀,没想到这次又来了这么一出。一本书能惹得读者自杀,不知是幸还是不幸啊。” 辜鸿铭在一侧不屑道“何来幸与不幸之论,身体发肤,受之父母,此等不孝之人留之何用。” 这话就有些诛心了,蔡元培王立健他们都不觉皱起了眉毛,对他的激烈言论很有意见。只是辜鸿铭毕竟是老前辈,他们也不好说些什么。 不过康有为却冷哼一声,“孝与不孝未敢定论,汤生兄早年游学西方国家,难道还有如此固步守旧思想。” 说着他朝辜鸿铭后面的辫子瞧了一眼,“也对,汤生兄早年西装革履,现在倒是留起了黄毛小辫。” 辜鸿铭的装束确实是先西后中,早年他在国外游学,所以都是西方人打扮,到了后来才留起头发,穿上长袍的。 至于黄毛小辫,这是辜鸿铭天生的,他生来有洋人相,头上一撮小黄毛,被他编成了辫子。 辜鸿铭忽然哈哈笑了两声“祖诒果然向来如此,若你果真崇尚西学,何以家中几房姨太?” 他这话暗指康有为表里不一,表面崇尚西学,自己却又收了几房太太。笑了两声,辜鸿铭又说“难道,祖诒你只取于你有用之物,于你无用则弃之?” 康有为被说得面色铁青,正要反击,蔡元培连忙打圆场道“二位先生,今日不是讨论西学中学,而是要讨论《变形记》一书诱人自杀之事。” 说着他又对辜鸿铭说“冬烘先生,我等暂且不论自杀之人该死与否,只说此书影响。” 康有为虽然有些不甘,但是也不能失了风度,所以点了点头算是同意了。而辜鸿铭本来就占了上风,当然不无不可。 不过这次康有为和辜鸿铭都没有再先开口,蔡元培只能点了马寅初,“元善对此事如何看?” 马寅初刚才一直低着头,今天三位大佬在座,而且辜鸿铭是出了名的毒舌,所以他也不敢轻易发言。 直到蔡元培点到他,他才抬起头说“其实,自杀一事,还有待商榷,新闻我也看了。里面虽然有证有据,但是我还是有些疑惑。” “哦?”蔡元培来了兴趣,他们都把目光放在《变形记》让人自杀这件事情上的影响上,却没想到马寅初对新闻的真实性有疑惑。 马寅初点了点头“嗯,确实有些疑点,那个自杀之人的遗书我看了,不太像是个要自杀的人能写得出来的,其次,我托人问了一下这个人的背景,发现这人初中肄业,在家务农。《变形记》此书我也读过,实话说,就连我读起来也觉得有些晦涩,这个初中肄业的人,他又如何感触这么深?” 他这话一出,几人都是沉思起来,王立健跟马寅初对了对眼,看起来这事他们之前有过交流。 蔡元培想了一下,笑着说“元善此言有理,此书的用语习惯跟我们平时用语大不相同,确实有些晦涩不通。没想到元善你还有这份心思,还托人问了对方底细。” 马寅初腼腆一笑“既然要论,自然也要做些准备。” 蔡元培认同地点了点头,随后又说“这事暂且不论很假,是否伪造,也是一种猜测而已。至少上次那个女子自杀的事情,倒有九成是真的,所以,今天的议题也不妨碍,我们可以继续讨论。” 确实,上次虽然那个女子澄清说并不是看过《变形记》之后自杀,但是种种迹象都表明,事实就是那样。 这时康有为忽然开口“鹤卿,你为何要把这事拿出来讨论?不过一二人自杀而已。” 康有为之前还在感慨幸与不幸,现在就说这话,显然在他内心深处,读者不过草芥,死了就死了。 但是他说的也有些道理,不过一两个人自杀,而且还没死,有必要把他们拉过来特意讨论一下么,而且,他们讨论的目的是什么? 蔡元培叹了口气说“诸公也知我兼任文艺职能部副部长,昨天晚上秦部长致电于我,向我询问了对此事的看法,言语间表露,如果社会影响过大,文艺部可能会考虑把这书禁掉。” 听到蔡元培的话,几人都有些错愕,特别是王立健,一下子就紧张起来。文艺职能部,全称是文化艺术行政部,中国的所有文化活动都是跟它有关。 如果文艺部说要封了这本书,那真的没人能够阻止,所以王立健才这么紧张。一则是因为《变形记》他确实很喜欢,二则这本书毕竟是在文艺界网站发布的,如果要封杀的话,很有可能会有连坐的可能。 文艺界网站当然不会因此垮掉,但是被批评肯定是跑不了的。 众人沉默了一会,辜鸿铭忽然一拍椅子扶手,“胡闹!这叫什么,因噎废食。我看这些国家领导们,也是些表里不一之人,一边倡导文艺复兴,一边又开始打压。就因为有人要自杀,就抹杀掉一部优秀的文学作品,真是古今未闻之事。如此说,我之前翻译了《少年维特之烦恼》也是一本杀人书,莫不是也要把这本书,把我给抹杀掉?” 辜鸿铭越说越气,说到最后面容发红、胡子直抖,可把蔡元培吓了一跳,蔡元培连忙说“先生莫气,此时还未有定论,秦部长也只是问问我意见,并没有说其他的。而且文艺部职责在此,也请先生多多原谅。中国近年发展速度太快,虽然物资水平上去不少,但是人民群众的生活压力也是非常的大,所以文艺部才会担心《变形记》会引发社会轰动。” “那就更要多看看这种书,才能从根本解决问题。”辜鸿铭又狠狠地拍了一下椅子。 (s少年维特之烦恼并不是辜鸿铭翻译的,而是由郭沫若于1955年第一次翻译为中文。)