第192页
书迷正在阅读:[综漫]人间救世主、[综英美]蝙蝠家的小蝙蝠镖、[综英美]九界食神、[综漫]英灵座上日呼君、[综漫]干掉屑老板就回老家结婚、[综]如何温柔地杀死狂犬、[综漫]三浦小姐普通的每一天、走入窗内的春天、无妄(骨科)、【末世】重生之合欢诀(NPH)
她算是看出来了,合着这时文斌根本就是想要包庇宋江,尚且不论宋江是否真的杀人,即便是真的杀人,这知县恐怕也想要保全那宋江,胡乱地判了这案子。 这就是百姓口中所谓的清官? 西门庆庆袖手道:大人,能否让东楼看一眼此案的案卷?rdquo; 时文斌:自然是可以,这边请。rdquo; 西门庆庆跟着时文斌前往书房,在跨进门槛前,她回头看了一眼花荣。 花荣一愣,官人?rdquo; 西门庆庆微笑道:你于此事太过上心,切勿一叶障目,误入歧途。rdquo; 花荣仔细琢磨了一下她的话,心中一凛,正欲说些什么,西门庆庆却身子一转,迈进了门槛里。 他心中不知为何竟涌起一丝不安。 hellip;hellip; 西门庆庆翻看着案卷,越看越是恼怒,可她却强自忍耐着不发。 花荣和知县时文斌坐在一旁,都在小心看着她的脸色。 不知为何,室内的气氛越来越紧张。 两人连撇茶叶都不敢太过用力让茶盖儿碰触到茶碗发出声响。 书房内传来刷刷刷rdquo;的翻页声。 西门庆庆翻过最后一页,长长舒了一口气。 她放下案卷,端起茶碗,浅浅饮了一口。 那个hellip;hellip;大人,可是这案卷有何处不妥当?rdquo; 时文斌探着身子,小心翼翼询问西门庆庆。 西门庆庆笑着放下茶碗,茶碗撞在桌子上发出咔rdquo;的一声响。 哦?时知县可是觉得这案子有处理不妥当之处?rdquo; 时文斌忙道:除了嫌犯宋江脱逃外,再无不妥当之处了。rdquo; 西门庆庆点了点头,不错。rdquo; 时文斌立刻松了一口气。 只是,这唐牛儿究竟是怎么一回事儿!rdquo;西门庆庆一拍桌子,厉声喝道。 时文斌整个人呆住了,半晌才颤悠悠啊rdquo;了一声。 西门庆庆:时知县知一县之事,难道这点问题都不知晓?rdquo; 时文斌忙道:本官自然知晓,唐牛儿一事已经在案卷中写明,本官只是疑惑大人为何会无故提起他?rdquo; 为何?rdquo; 西门庆庆冷笑一声,指着案卷道:就凭上面的lsquo;故纵凶身在逃rsquo;的罪名,他一个平民百姓,又不是住在宋江家,案发之时也没在现场,你如何就判定他是故意放纵凶手逃脱,还将他刺配五百里外?rdquo; 时文斌:大人,当日那虔婆拽着宋江来官府,被那唐牛儿看到了,唐牛儿便过来阻拦,还一巴掌打了虔婆,两人争执之际,放走了宋江。rdquo; 西门庆庆:真是官字两个口,任由你来说,若唐牛儿是lsquo;故纵rsquo;,那为何其他人一概无罪?案卷上所写的宋江的父亲与兄长呢?rdquo; 时文斌:宋江早已有了执凭文帖,宋太公出了宋江的籍,宋江与父亲宋太公和兄长宋清再无干系。rdquo; 西门庆庆:那真是奇怪了,宋江既然号称孝义黑三郎,又怎么会弃自己老父亲于不顾呢?rdquo; 时文斌:本官不知,这执凭也是前任发的。rdquo; 执凭在何处?rdquo; 时文斌:在宋太公自己手里,本官这里只有抄录的一份。rdquo; 西门庆庆按着桌子起身,时文斌也立刻站了起来。 大人?rdquo;时文斌不安地问了一声。 西门庆庆:阎婆惜的尸身在何处?rdquo; 时文斌:已经收葬了。rdquo; 西门庆庆:那虔婆呢?rdquo; 还在郓城县内。rdquo; 西门庆庆笑了笑,抱歉,方才吓到了大人,我这也是为了了解情况,既然情况已经清楚,那我便不打扰了。rdquo; 时文斌松了一口气,无妨,既然是大人要询问,本官自然要配合。rdquo; 那hellip;hellip;宋江是否是被人诬陷的呢?rdquo; 西门庆庆似笑非笑看着他,开口道:说不准啊,也有可能是与宋江有仇之人故意将这罪名安在他的脑袋上,时知县可知晓谁人与他有仇?rdquo; 时文斌似是想到了什么,却欲言又止。 西门庆庆:大人若是想到了什么不妨直说。rdquo; 时文斌开口道:那hellip;hellip;唉,这件事也是糊涂账,府衙有两名押司,一个是宋江,另一个名叫张文远,阎婆惜本是跟着宋江,她的吃穿用度也都出自宋江,后来,她跟张文远看对了眼儿,便背着宋江与他好,这件事整个郓城县内有不少人知晓。rdquo; 哦,带了一顶满城皆知的绿帽子呗。 原来如此hellip;hellip;rdquo; 时文斌:大人,莫非这张文远才是真正的凶手?rdquo; 西门庆庆见他一副急切为宋江脱罪的样子,慢悠悠道:是hellip;hellip;还是不是呢?我得要见到张文远才能知晓。rdquo; 时文斌拍板:好,我这就叫他来。rdquo; 西门庆庆又拦住了他,她道:大人告之我凶案现场,再让他为我引路,这样才能神不知鬼不觉套出他的话来。rdquo; 时文斌恍然大悟,竖起拇指,大人,高!实在是高!rdquo;