金羚文学 - 历史小说 - 一世荣华在线阅读 - 第37页

第37页

    至于和宋才女看中同一本诗集,相谈甚欢,又将诗集让给宋才女,这都是宋才女杜撰出来的。

    等宋阁老将周公子家世背景调查清楚,半年之期已所剩无几,他只得厚着脸皮将周公子他爹塑造成一个不愿入仕的世外高人,又找了一对多年不曾拿出的羊脂玉佩给周公子做信物,周公子虽有好容貌,奈何在其他方面多有欠缺,婚事不顺,听说宋阁老有意将亲孙女许配给他,自是一万个愿意。

    后来宋阁老想办法帮周公子在军中谋了个职位,宋才女运气也算不错,周公子是个懂得感恩的,婚后待宋才女极好,两人日子过的还算舒心,岂料战事突起,周公子也上了战场,朝廷军队节节败退,周公子几个月没有消息,宋才女不顾家人反对,一意出京寻找周公子,也多亏了宋才女熟读各类籍,对敌国风俗多有了解,才能帮着周公子蒙混出城,周公子出城后,集结残兵,对敌军进行突袭,打了个大胜仗,之后周公子领兵越来越多,打的胜仗也越来越多,将敌军击退回朝后,皇帝欲封其为大将军,周公子却推拒了,他辞了官带着宋才女四处云游,一日,宋才女问周公子为何不做大将军,他答,大将军有战事要上战场拼命,无战事须防着皇帝猜忌,一个不小心就有灭族之祸,有甚好做?心中想的却是我既不想你再为我犯险,亦不想你再为我担心。

    周公子虽终此一生也未做成大儒,他的儿子却弥补了此等遗憾,以十八岁之龄成为当朝最年轻的探花郎,却也未入仕为官,和他父母一样,喜欢四处云游,某日与一知己相交,彼此交换信物定下娃娃亲,而这又是另一个故事了。

    萧卫儿合上书,略有意犹未尽之感,虽说此书中也有许多理想桥段,但总比那才子佳人,花前月下好上许多。

    正要再寻一本打发时间,就见昭碧从外面摘了花进来插瓶,随即想起几天前说要叫她改个名字的话,因问道昭碧,你这名字是谁给起的?

    昭碧见萧卫儿问她话忙放下手中活计,回道奴婢自幼被人遗弃,名字是府里管家起的。

    萧卫儿轻叹一声,她本想若昭碧的名字是父母所起,就让她留着,大不了自己多护着她一些,不叫魏姨娘找她麻烦就是了,没曾想这一问竟勾起了她的伤心事。

    昭碧见萧卫儿面带愧疚之色,忙道过了这么多年,奴婢早已经不放在心上了。

    萧卫儿并不想在这件事上纠缠不放,如此除了叫昭碧再伤心一次,没有丝毫益处,便平和了心境,道你可想给自己重新取个名字。

    昭碧摇了摇头,又知小姐不会贸然提及自己的名字,微一思索,即想到魏姨娘闺名中有个碧字,自己名字中也有个碧字,怕是犯了忌讳,于是侧身福了福奴婢并不识得几个字,哪里会取名字,若小姐肯赐名,奴婢感激不尽。

    萧卫儿见昭碧神色中带着伤感,便知那件事并不如她所言一般,早就不放在心上了,因而弯了弯嘴角道给你赐名叫汤圆可好。

    昭碧见萧卫儿眼中含笑,就知她是故意逗弄自己,也笑着回道那奴婢以后就叫汤圆了,奴婢只怕叫了汤圆后,所有人都知道小姐喜欢吃汤圆了。

    萧卫儿故意瞪了她一眼,随后正色道开轩面场圃,把酒话桑麻,陶渊明先生一生向往世外桃源般生活,虽平淡普通却最是美好不过,桑麻如何?

    昭碧回道小姐又是吟诗,又是感慨,怎能不好。

    萧卫儿笑道不得了,现在丫鬟也能打趣主子了。而后压低声音问道魏姨娘摔倒之事可有结果了?

    昭碧整理了一下思绪,回道夫人坚持称自己是见魏姨娘似要摔倒,伸手去扶,并没有推她,又说被人推倒与自行跌倒无论距离方向都不尽相同,老爷叫那几个丫鬟指出魏姨娘摔倒的位置,她们指的地方皆不一致,又全都不敢确定,老爷已经有所怀疑,后来夫人又说若是她将魏姨娘推倒,在外力作用下,魏姨娘定会摔的很重,肚子里的孩子不可能保的住,老爷似乎也觉很有道理。魏姨娘刚醒,就要去给夫人赔罪,她说当时感觉有人碰了她一下,那些丫鬟皆说是夫人推了她,她就信了,没成想竟冤枉了夫人,实在于心难安,非得给夫人磕头赔罪不可。

    萧卫儿不由冷笑她转的到快,二娘怎么说。

    昭碧道夫人说受不起魏姨娘的礼,只要魏姨娘以后别再无故冤枉人,她就谢天谢地了。魏姨娘日日肯求,夫人坚持不理,魏姨娘伤心之下又晕倒了。

    萧卫儿忍不住皱眉,爹爹原本或许还会因魏姨娘冤枉了二娘对魏姨娘有所不满,对二娘心怀愧疚,但在魏姨娘演了这么一出,二娘又应对不力之后,爹爹恐怕对魏姨娘就只剩下怜惜,又要怪责二娘不近人情。

    看来二娘远远不是魏姨娘的对手。

    作者有话要说:

    节日快乐,玩的开心^_^

    第27章 故交

    皇后做事从来最是稳妥,她请了一位曾在先帝宫里当过差,又略通医术的女官木瑾来教导萧少儿,木瑾进府之时,萧卫儿也去见了,她穿一身浅蓝色松绿暗花儒裙,衣服上无一丝褶皱,头发梳得光滑油亮,只斜插一支玉簪,行礼时姿态缓慢优雅,好看极了。

    萧少儿却是眼睛通红,脸色憔悴,身姿娇弱,直似真的生了一场大病一般,对比之下,顿显黯淡。

    --