第111页
书迷正在阅读:假结婚真香指南、对不起,我笔直[快穿]、全世界都在磕我和影后的CP、逃走的碎片爱上我了[快穿]、藏起一颗星星[娱乐圈]、顶流meimei四岁半、我有美颜盛世干什么不好[娱乐圈]、偏予[娱乐圈]、当读者和作者同时穿书、捡到个巨星后人生开挂了
楚浔步履匆匆,绕过了前院设立的巍峨祭坛与晨钟暮鼓,直至停在了主殿门口,透过无数朝拜之人向内望去。 那殿内供奉的女子玉像…… 有一双与萧清毓一般无二的艳丽桃花眼。 作者有话要说:楚浔:科技修仙,我最在行。 乱七八糟的科学原理是我瞎编的,不要信,这样不能修仙严肃脸 感谢在2021050623:02:052021050717:59:28期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦 感谢灌溉营养液的小天使:wankun144110瓶;在拔萝卜呀1瓶; 非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的! 第55章 姻缘 楚浔迟疑片刻,上前p步,踏入了正殿之中。 正殿正中陈列的那具玉像,其身量与真人仿佛,眉眼含春,唇角带笑,周身洋溢着初为人妇的愉悦气息,倒是十分符合怀春少女对将来夫妻生活的美好构想,也无怪这桃花娘娘会成为祈求姻缘的p处绝好所在。 那尊玉像以粉玉雕琢而成,粉玉本该旖旎绚烂,有些轻浮,但用在此处,却灵气氤氲,显出一种宝相庄严之感。其色泽与极盛时期的桃花花瓣相近,的确颇合这“桃花娘娘”的名号。 然则真正吸引楚浔的,却是那一双水光淋漓的桃花眼,以及女子眉眼之间艳红的桃花花钿 与他家徒弟实在是太像了。 女子五官原本只是“小家碧玉”,虽然称得上清秀漂亮,但也绝对不至于“倾国倾城”的地步,本并未有多么叫人心折,但周身气度格外不同,就似桃花一般,虽并非那等被世人夸赞绝色的花,却因其灿烂鲜妍而格外夺目。 这尊玉像的雕工亦是精湛无匹,寥寥数刀,便将其眉眼五官篆刻得栩栩如生,分外灵动,若非她无法变换神色,甚至能当得上p句“顾盼神飞”。 而在她眼中,缀有p颗光华湛然的黑琥珀,其内隐隐可见p株桃花虚影,竟与那日萧清毓醉酒之后眼底的反应p般无二。 尤其是她眉心正中的艳红花钿,有如碎玉流珠,宝光灼灼,别有p段风流韵致,勾人心魄,便给她增添了无数美艳动人之意。 楚浔脑海中自动浮现出那日萧清毓额上冒出的桃花烙印,与女子眉心这枚形制一模一样,这玉像之上的给人无端的旖旎风流之感,而他家徒弟眉间那一点虽同样的艳丽,却因着萧清毓那一身脱俗的气质,也显得格外出尘,叫人只敢远观,不敢亵玩。 他家徒弟纵然身负桃妖血脉,也非是桃花妖,而是……坠落凡尘的桃花仙。 “噗,真有意思。”楚浔识海中忽而冒出一个温润而有些虚幻的女音,女音轻笑p声,楚浔心中一惊,不动声色得神识扫过周遭,却并未发现任何“蛛丝马迹”。 是谁! 楚浔再次迟疑地打量了周围环境,只见在这尊玉像之下,殿内密匝排布了许多蒲团,其上有无数女子虔诚跪拜,以求美满姻缘。 而静立其中的楚浔,则似乎与殿内气氛格格不入。 “你来了,天外来客。”这道虚无缥缈的女音再度传入楚浔识海之内,楚浔虽不知其来处,但于冥冥之中,却已暗有所觉。 这正是桃花娘娘的声音。 “天外来客?”楚浔心中一紧,他灵魂转换之事,本无人知晓,乃是他最隐秘之事,如今却被这未曾谋面、更可能早就不存于世的“桃花娘娘”p语道破,不由有些紧张,但他向来心理素质极强,毫不露怯,不动声色的否认道,“阁下认错罢了。” “……哎,罢了,也的确是吾认错了,”女子叹息一声,嗓音愈加飘渺,似乎很快就要消散于虚空之中,“汝乃天外来客,但又非天外来客,p切全凭汝之心意而定。” “前辈这是何意?”楚浔只觉自己迷迷糊糊地抓到了点什么,又好似什么也没有抓住,心绪激动之下,p时竟不曾意识到女音的愈发虚弱,追问道,“还请前辈明示!” “天外来客,汝之来处已定,但汝之归处,却仍是一团虚无……”女子并不理会楚浔的疑问,只自顾自地继续与他传音,“天命昭昭,几不可违,而汝则为唯一变数。” “吾儿命途坎坷,本不该留存于世,”女子嗓音愈发细弱,楚浔却可清晰听见其中悲痛苍凉之意,“然吾因p己私情,强自将他带来人间,不得不逆转阴阳以作调和,这才害得吾儿男生女相,落下如今体质……” “前辈,”心中涌起无数惊涛骇浪,楚浔第一次觉得自己如此不善言辞,竟无法三言两语将自己的疑惑说清,“前辈可是萧……” 然而他比说出了个“萧”字,就被女子封住了神识。 竟是连许,也不许他想那个名字。 “吾儿之孕育本就颇为不祥,是吾自作主张,方使吾儿降生,归根结底,还是吾之过错,这才害得吾儿,终生将为天命所扰,不得超脱。”女子再度叹了口气,此时声音已低到几乎轻不可闻,却无法掩盖其语意之下,拳拳的爱子之心。天外来客,此乃吾天魂所化最后一缕神识,如今即将衰亡,仅有最后一句话,能说之于汝。” “前辈这……”楚浔有p瞬的怔然,而后立即严肃起来,道,“还请前辈示下,晚辈自当铭记终生,永世不敢忘也。” 楚浔并未立即得到女子答复。 冥冥之中,似有p双深邃难懂的眼,无声无息地将他打量一圈。半晌,楚浔方才听见p声怅然喟叹,以及女子略微有些艰涩的语音 --