金羚文学 - 玄幻小说 - 给她讲的99个故事在线阅读 - 第200页

第200页

    装了两袋冰袋,留了一个仅仅装水之后,这三袋东西已经有一定重量。

    再加上个铃兰,茜瑶这等同是背个人还扛着袋大米去逃命。

    幸好铃兰不是成年人的体型,还有一定cao作空间。

    茜瑶决定试着闯一下看,能否带着铃兰冲过去。

    她背着铃兰再次回到这条危险的路上,走近了仔细观察那怪物,发现它失掉一只手后,那一侧的攻击范围果然有限。

    她沿着对方无法攻击到的边缘,带着铃兰猛地冲过去!

    灼热的温度guntang撩人,她觉得自己的头发都快燃烧了,血液也跟要蒸腾了一般。幸好之前她准备了冰袋,有效的缓解了她备受煎熬的苦楚。

    怪物果然不甘心,再次用另一侧的手转身朝她砸去!哪怕怪物无法移动,它的身体太过庞大,一个扭身的空间,已经让它的另一只手几乎够到了她。

    铃兰拿起一个冰袋朝怪物砸去!

    茜瑶还以为铃兰完全昏迷了,没想到她竟然在这关键时候醒了!

    茜瑶背着铃兰继续往前跑,她都没有精力回头看情况。

    直到她背上的铃兰‘呀’了一声,她才忍不住回头望去。

    她以为,那冰袋只是以卵击石,管不了多少用。

    事实也是,皮囊在接触灼热的怪物之后很快燃烧,冰袋里面的卵块很快也跟着遭殃。

    但并未到此为止,那些燃烧的卵块可能散发出了什么气味,或者别的什么,总之,她们看到一条身体庞大的,蜿蜒如蛇的银白色生物从水源那边的方向爬来,很快袭上那怪物!

    银白色的蛇非常好看,晶莹剔透如同冰晶的艺术品,而且它能自身释放冷气——按道理这样的生物,大约是会怕高温,但这一条庞大的生物相对于那散发热量的怪物来说,太过巨大了一些,它将这不知好歹的‘小家伙’缠绕起来,用冰寒与强大的力道拧断那嚣张的怪物的身躯。

    茜瑶没敢继续看后续,她背着铃兰赶紧往前跑,不敢停下拼命的跑,跑到胃里酸水翻涌,跑到头昏脑涨手脚发麻,跑到一片绿色的丛林附近,完全没有那些怪物的影子之后,她才爬到在地,竟是双腿酸软怎样也动弹不得了。

    “傻孩子,放下我不管就好了,只是一个副本……”

    铃兰用嘶哑的声音说。

    “好可怕啊……我们是在什么副本,那些怪物是什么?”

    铃兰没有回答。茜瑶猜她又昏过去了。

    不行,她可不能倒下,不然白努力了半天把铃兰捞回来。

    她必须找食物跟水源,还有晚上睡觉的地方,如果这样在丛林之中躺在草地上过一夜,明天她也该发烧了。

    但是她的视线干涩又模糊,试着挣扎了一下,还是被铃兰压在下面,无法挣脱出来。

    她很渴,但是手够不到皮袋,难道这个副本就这样结束了吗?

    ……以后绝不擅自加队友了,这种悲惨遭遇一次就够了!这,就是她没跟对方打招呼,直接加队友的下场!如果是小唯,估计也没好到哪里去,中途进入一个副本的风险过于大,完全不清楚背景的情况,连前期的NPC提示跟道具都没有上来就拼运气,那谁能苟过去啊!

    对不起,我后悔了。组队道具一定要慎用,明明之前谁提醒过我,我竟然一惊喜就完全忘记这茬。

    正在她胡思乱想的时候,隐约看到几个人影围了过来。其中一个影子朝她们指指点点,其他影子也围了上来。很快,她感到嘴唇冰凉,有水进入自己的喉咙。

    多么甘甜的水啊!此时此刻,她真想大哭一场,可惜她连哭泣的泪水都没有了。

    总之应该是遇到了好心人,不用担心殒命森林了。

    至于对方之后是真正的好心人,还是准备救了她们之后再拿去卖掉,她也没力气去计较了。生死关头,最终活了下来,一切其他的似乎都可以之后再慢慢处理。

    茜瑶终于昏了过去。

    第108章 森精灵与猎人

    茜瑶一睁眼, 就看到——

    一群老外!

    一群美女帅哥老外!

    围上来叽里咕噜说什么,她完全没听懂。

    她只能像个傻子一样愣在当场。

    为什么,又是这样!

    如果这是一款游戏,她一定要投诉管理员, 怎么可以不设置语言筛选功能?要是英语她还能懂个基础的对话跟单词, 这都叽里咕噜说了什么啊!她连是哪国语言都完全不知道!

    而且, 这些人,耳朵跟下巴都很尖, 脸型也瘦长清秀,很像——对,就是指环王里的精灵!果然这里是指环王片场, 她来错片场了吗?

    茜瑶内心受到巨大冲击, 对于自己再次进入语言不通副本感到绝望之时,那些人貌似也看出她很迷茫, 很快把铃兰找了过来。

    见到铃兰大佬没事,茜瑶松口气。刚想说话, 铃兰大佬先开口了。

    “他们用的是古英语, 而且口音很重。别说你,就算抓个英国人来也未必能听懂。”

    可能很多人无法想象, 国外也跟我们一样,到处是方言。就跟来自大国的你不一定能听懂新疆话一样, 很多地方的区域语言其实有很大差别,不光发音不标准也不清晰, 用词跟俚语甚至完全独立,很多当地人说的话, 未必英语国家的人就全能听懂。

    古英语就更是灾难了, 很多词用法跟现代不同, 甚至发音按照当时的标准‘普通话’也跟现代的‘伦敦腔’差很远,真的不是听了就能懂——听了,你都未必知道那说的是英语。

    --