金羚文学 - 历史小说 - 我靠仙女人设,纵横诸国在线阅读 - 第161页

第161页

    好几次,阮延君都想要自行了断,但每每到了这个时候都恰好被发现,他迎来的只能是更为可怖的一切。

    第三日的梦境结束时,阮延君的身上已经没有一块好地。

    若是他没有从前的记忆,那么他一定是就此离世,但他有,所以在临死前,除了怨愤,不免悲凉的想了一句,若是在第一世,他一定会下令把这个村子里所有的人统统五马分尸,挫骨扬灰!

    秉持着这样不甘和怨愤的念头,他迎来了第四日的梦境,这一次,倒是重新变做熟悉的环境,依旧有皇帝,有朝廷,虽然时代同过去不同,对女子的束缚也大,但好歹有他熟悉的权利,也能过上蓄养仆婢的日子。

    他已经顺从命运,不再挣扎,就如同这一世所见的那些女子一样,相夫教子,温柔和顺的过完一生。

    但阮延君没想到的是,这个时代,竟然要裹脚。

    他的脚骨被掰断,里头塞了碎瓷片,被又臭又长的布条紧紧裹住,他只能忍受着痛苦。还不容易熟悉了这一切,每到阴雨,就会疼痛难忍。

    无论他如何挣扎,都逃不过这一切。

    就在高傲如阮延君都麻木后,变故却又出在了他即将说亲的当口。他被恶徒唐突了,就如当初他身为陈国王孙强抢彩那样。

    不同的是,这一次没有人来救他。

    他被羞辱之后,却被恶徒弃之如敝屣,衣裳不整的送回了家。从此以后,所有人的恶意铺天盖地的落在了阮延君的身上。

    明明错的不是他,却不得不被人辱骂,他仿佛一瞬间变成了朝三暮四、水性杨怀的贱蹄子。

    他的家门口永远都有臭鸡蛋和烂菜叶子,阮延君也不敢出门,只要人们听闻了他曾被玷污,就仿佛他的身上有疫病,恶语相向,避之不及。

    就连他的父母也嫌弃他,在受过所有恶意之后,父母为他送来了三尺白绫,要他以死保全名节。

    所以阮延君死了,而玷污他的人却依旧逍遥快活。

    第五日,他成了哑巴,受尽污蔑。

    第六日,第七日

    总之,整整七日的梦境,每一日所经所历都截然不同,却又足以令人崩溃。

    作为游戏道具的绿杨阴,所编织的梦境便如同真的,仿佛真的经历那些。

    所以,当阮延君终于睁开眼睛的时候,他已经彻底崩溃了。

    他不再是当初那个意气风发、暗藏野心的王孙阮延君了。

    他整个人的精神近乎崩溃,甚至在照顾他的随从上前的时候,恐惧的退后,嘴中不断喊着不要过来。

    弄得这些随从们一脸的不知所措,完全不知道这位动不动就惩戒下人,不知道沾过多少人命的阮延君发的什么疯。

    什么时候,他竟然也会露出这样恐惧的神情,着实是令人费解。

    但再怎么说,阮延君也是身份尊贵的王孙,和他们这些下贱的人有天壤之别,自然无人敢违抗他的命令。

    一连几日,阮延君都犹如惊弓之鸟。

    甚至在其中一个随从讨好的出主意说,要为阮延君寻几个姑娘来的时候,突然暴怒,令人将那随从拖出去用刑。

    也正是因为阮延君难得的严苛,才恢复了几分从前的神采。

    虽然有脾气的阮延君不好惹,但再怎么样,也比方醒时的模样要好,随从们尽皆松了口气。

    恰好那时疫病闹得分外严重,就连身为都尉的廉轼都病倒了,只能在床榻上昏昏沉沉,副都尉又是出了名的脾气不好,无人敢招惹,随从们生怕自己会招来责罚,就心照不宣的过去了。

    但他们没料到阮延君之后却愈发不对,偶尔甚至梳妆打扮起来,神态动作也带了些女气,脾性更是大变。

    最为令他们担忧的是,阮延君自从醒来以后,从来没有出过屋子,就连夜间也令人点亮烛火,不许熄灭。

    好不容易等到疫病消散得差不多时,其中一位随从动了些主意,直接着人去女娃馆请来了些貌美女子,欲要为阮延君提一提兴致。

    若换作从前,面对随从在着荒野蛮横之地好不容易寻来的貌美女子,阮延君定然是要大加奖赏的。

    但这一次,他直接歇斯底里起来,令人将那随从拖出去杖责。

    但更为诡异的是,阮延君竟然对这些身份卑下的女子大加关怀。

    他甚至抱着其中一个女子不断哭泣,怜惜女子身上的伤痕,谴责前来女娃馆之人,还骂起了负心人。

    这些随从们,自然不会知道,阮延君第六日的梦境,便是沦为人尽可夫的青楼女子,一双玉臂千人枕,受尽凄苦不说,甚至因为轻信男子的花言巧语,而被骗光了积蓄,因为积攒的赎身钱没了,后来染上花柳病的阮延君只能凄惨病死,一张草席裹身,扔进了乱葬岗。

    阮延君之所以将积蓄给那男子,倒不是因为情爱,或许是他始终秉记自己以为的第一世过往,所以对男子倒是没有男女之情,他只是相信等男子金榜题名时,可以为他赎身,让他过上风光的日子,重新锦衣玉食。

    但世间轻信者,大抵是没有好下场的,更何况是青楼女子与少年郎的许诺,所见唯有悲剧。

    因此,阮延君竟然从轻贱,变成对这些女子的深深怜惜,更准确些说,是共情。

    但这一切可是吓坏了那些随从。

    --