金羚文学 - 其他小说 - hp狂奔的戈耳工在线阅读 - Ch35 dangerous man dangerous time

Ch35 dangerous man dangerous time

    

Ch35 dangerous man dangerous time



    危险人物危机时刻

    图卡娜

    滚出去。

    图卡娜从斯内普的怒吼中回过神来,难以置信地看着他。

    不要妄想对我指手划脚,这是我的卧室。男人坐在桌后,神情冷漠,出去,不要让我说第三遍。

    图卡娜夺门而出,狠狠地摔上了房门。她蜷缩在沙发上,全身被陈旧的皮革味儿包裹,壁炉中的木炭即将燃尽,发出微弱的红光,伊登跳到她的身侧,好奇地舔掉了她脸上的泪水。

    他就是个混蛋,图卡娜抽噎着说,用手指梳理着狐狸背后打结的毛发,一个彻头彻尾的食死徒。

    你说的对,他的确是个混蛋。

    楼梯发出了吱呀的响声,图卡娜循声抬头,彼得·佩特鲁头发蓬乱,穿着条纹睡衣、羊毛拖鞋,手举魔杖,杖尖闪烁着幽蓝的荧光。她停下对伊登的抚摸,悄然将手指伸进了袖中,触到了自己那根纤细的魔杖。心中稍安,图卡娜开口道:吵醒你了吗?

    我听到斯内普似乎在生气,吵架了吗?这里的隔音效果不好,佩特鲁耸耸肩,老房子,总是这样。

    对不起。图卡娜垂头说道,我们应该施一个闭耳塞听咒的。

    佩特鲁没有多言,他趿着拖鞋、哼着跑调的小曲儿,打开了厨房中的冰箱。还是没什么能吃的,佩特鲁抱怨道,我肚子饿得咕咕乱叫,就算有一罐豆子或者一颗土豆也好。

    他坐在了图卡娜身侧的沙发上,仿佛心有不甘似的向她的方向移动了身躯。伊登的喉咙中发出了威胁的叫声,向彼得呲出了尖利的牙齿。图卡娜抱起狐狸,从沙发上站了起来。

    不,你不必。佩特鲁面露尴尬之色,急促地说道:我不介意它,不过是个畜生,畜生时常冒犯别人。我不介意,我不是那种人说完,他为自己的话而兀自笑了两声。

    图卡娜取来两个茶杯,用清水如泉将杯子灌满,又在桌上点燃了蜡烛,虽然没有茶,但我至少应该给你倒杯水。

    她顺势坐在了佩特鲁的对面,望了望卧室的房门,门缝依然中有亮光透出。他像一个谜题,看起来像是简单,实际却很复杂,让人伤透脑筋。图卡娜说,我试着对他好一点,但是他的态度你看到了我只是不明白。

    我对此表示同情,小东西。佩特鲁喝着杯中清水,清水显然不能满足他的胃口。

    再跟我谈一谈有关他的事情。图卡娜请求道。

    在与斯内普一墙之隔的地方谈论斯内普?我觉得这不是个好主意彼得·佩特鲁眨着一双淡色的小眼睛,我带你去个地方怎么样?那里安全又隐秘,我们去吃点东西,顺便喝一杯,说一说佩特鲁向卧室的方向偏了偏脑袋,的事情。

    图卡娜笑着回绝道:太晚了,而且外面似乎在下雨。

    来吧,女孩,别犹豫。你最近受够他了,难道不想逃离这里一阵子吗?佩特鲁微笑道,既然斯内普已经封上了壁炉,我们就走麻瓜界,坐骑士公交车你坐过骑士公交车吗?

    麻瓜的道路在夜晚远比巫师界中繁忙,骑士公交车飞驰在麻瓜汽车的洪流中,一路大声按着喇叭,绵密的雨滴、扭曲的喇叭、闪耀的霓虹交织成一曲怪诞的歌。彼得·佩特鲁将手中的巧克力放入上衣多口袋,从座位上站了起来。

    我们要去哪里,佩佩特鲁先生?图卡娜问道。

    一个好孩子绝对不会去的地方。他的话语下浮动着兴奋,叫我彼得,我认得你mama,我跟你说过这事儿吗?你现在比她那时候更美停车!厄恩·普兰,我要下车!你这个老东西

    随着一声巨大的轰鸣,图卡娜和佩特鲁从车上跳了下来,图卡娜踩在地面,却觉得身体仍在颠簸个不停。这里是翻倒巷?图卡娜环顾四周,将袍子微微裹紧,这是她熟悉的老地方了,只是没有想到以这种方式重回此处。

    没错。彼得·佩特鲁三步并作两步走上台阶,在一家店铺门口做出了邀请的姿态,欢迎来到龙血猎人,图卡娜,这可是整个巫师界最好的酒吧。

    最好的酒吧?图卡娜扬起了一侧眉毛,跟随佩特鲁入座,然后熟稔地点了一杯龙血酒。

    最好的烈酒,这里的招牌,识货的小东西。佩特鲁对她眨眨眼,我要一杯峡谷水、一份火鸡三明治、一个派。等到侍者离开后,他将身体转向了图卡娜,所以斯内普在床上的表现怎么样?能取悦你吗?

    图卡娜愣住了,她紧张地吞咽着,大脑飞速地运转,呃真没想到你会问这个。

    哦孩子。佩特鲁说,是你要求我深入地谈谈斯内普,有些事情我必须要了解。

    大概大概是无趣,就是这样。图卡娜说道,没有看佩特鲁的反应,转身向杯中索取了一口酒液。

    一点也不无趣,图卡娜。佩特鲁狡黠地道,你上次好像不是这么说的但是没关系,我们不在这种小事上纠缠,告诉我,你恨他吗?

    他是个混蛋,上学时就对我百般刁难,后来他杀还死了咳他盲目自大,无缘无故地侮辱别人,没有人喜欢他,他活在自己的世界、一个被孤立的世界。你觉得我是否恨他,彼得?图卡娜饮下更多烈酒,高浓度的酒精让她的喉管到胃部都刺痛起来。

    可怜见的。佩特鲁说,可是你同情他,正因他如此,是不是?他接着说道,这可不是个好兆头,同情一个男人是一个女人厄运的开始。

    图卡娜在一阵猛烈的抽搐中醒来,她醒时便立即忘记了昨夜的梦境,但她知道自己做的不是什么好梦。她的鼻子和口腔十分麻木,似乎已经失去了嗅觉和味觉,她的身体沉重如铅,坠落在厚实的床铺之间。

    她踢掉被子,稍微缓解了皮肤的燥热和喉咙中的烧灼感,她动了动手臂、翻了个身,骨节发出咯吱的脆响。我再也不喝酒了。图卡娜含糊地咕哝道。

    我不能更同意了。男声讥讽而轻缓。

    图卡娜张开双眼,却与一双黑色的眼眸相遇,斯内普锋利如刀的眼神切入她的脑海,令她猝不及防地坠入自己记忆的深河,甚至忘了质问他为何躺在自己的身畔。

    那是她记忆中的魁地奇球场,她和队友们匆忙地为比赛做着准备,今天是她作为替补队员上场的日子。队长戴维斯对她说道:防着点哈利波特,击球手,把游走球朝波特男孩那里打,记住了吗?至少给秋争取一点时间图卡娜向格兰芬多的队伍里看去,哈利正和朋友们打打闹闹,一点也不把拉文克劳放在眼里。艾洛伊斯牢sao满腹地说:真不走运,初赛就遇到格兰芬多,打完这一场就能期末复习了咱们肯定没戏

    画面转到布莱克老宅,哈利和图卡娜正一同整理西利斯的遗物,哈利拿出了一张镜子,碧绿的眼中噙满泪水:西里斯把它给我做联络之用,可我把它忘得一干二净,我猜西里斯也忘了,不然他为什么从未用双面镜呼唤过我?我没有在这里发现另一半镜子,我猜他一直把它揣在身上他将镜子摔碎在地,分给了图卡娜其中一片玻璃碎块,恳求道:如果西里斯将来能够想起来它,一定会呼唤我。我知道你很忙,但请你帮我看看它是不是有动静,我总是忘事,也总是误事

    在她的记忆不受控制地倾斜而出之前,斯内普收回了目光。是迫不及待想回到霍格沃茨,还是在想着救世主男孩?他充满恶意地嘲讽道,仿佛看见了一团苍蝇。

    为什么摄魂取念我?图卡娜疲惫又生气,胸腔中仿佛闷了一团火,这不公正,也不、也不

    指望黑魔王和你讲公平和对错?斯内普嗤道,黑魔王摄魂取念别人可不挑时间和地点,所以我需要像一个拿水晶球神棍那样选个良辰吉日和风水宝地来训练你吗?我不需要。你唯一的办法就是时刻保持警戒。

    图卡娜不想再被斯内普的舌头中伤,她坐起身,痛叫一声,又不得不躺了回去。

    头痛不能作为赖床的理由,你应该能够通过以往的经验而明白这一点。斯内普发话道。

    我的确头痛。图卡娜冷静地说,因为你压到我的头发了。

    斯内普迅速地翻身起床,指挥着魔杖整理好了衣服,乌云笼罩着他的脸庞。图卡娜听到他低声将一句咒骂献给了梅林。

    他现在看起来不过就是一个笨拙地、会诅咒梅林的普通男人,图卡娜在心中评论。所以你承认你很疲惫又暴躁了。她说,你还错怪了我。

    是的,我精疲力竭、耐性已尽。斯内普在房间中踱着步子,因为你在梦里尖叫,又呕吐了一整夜。

    你完全可以把我丢在客厅置之不理。

    没错,但是我不可能再给佩特鲁接近你的机会。斯内普满面怒容,不过是在外面待了一小会儿,他就把你带到了外面,还把你灌得酩酊大醉。他是个危险的人,你能够活着醉倒在客厅的沙发上,邓布利多都会感慨你的幸运。不要信任何人,你的一举一动都可能让我们陷入险境,你可能已经对活着失去了兴趣,但我现在还不能死,我说得够清楚吗?

    我饿了。图卡娜无法反驳,怏怏不乐地说道。

    但是当斯内普将一些麻瓜速食食品摆在餐桌上时,图卡娜却仅微微动了刀叉,挑了沙拉中的几块蓝莓,几乎难以下咽。我不想吃这些,我想吃牛排腰子派。图卡娜犹豫地说道。

    那么自己解决。斯内普说着,安静而迅速地吃着塑料盒包装的牧羊人派。

    我不会做饭。

    斯内普放下了餐具,用餐巾印了印嘴角,挑剔食物?还是霍格沃茨的饮食将你变得脑满肠肥?你肯定是没有尝到过长期挨饿的滋味。

    别那么震惊地看着我,斯内普淡淡地道,我在青少年时期很少有顿饱饭吃,即使是霍格沃茨的餐桌也没有给我留下任何好印象,吃掉你面前的东西,或者你还想喝那种柳叶魔药维持生命?

    这是他第一次讲到自己的过去,图卡娜心说,她为他的话语而瞠目。你熬的那种魔药是用来补充营养的?最终她口中只能冒出这样一句傻话来。

    毕竟我不能让别人在我的房子中因营养不良而死。斯内普目光如炬,再次轻而易举地撕开图卡娜的脑海。

    我相信你。校长室中,图卡娜对邓布利多说道,但这并不代表我相信他,他

    图卡娜激烈地抗拒着斯内普的查看,将他推了出去。

    不要试图反抗!斯内普厉声呵斥,他怒气冲冲,愚蠢、愚蠢、愚不可言!违抗黑魔王只有死路一条,用你的记忆说服他。现在,把我当成黑魔王,说服我你为何信任邓布利多。再来!

    斯内普的目光再次如刀锋坠入她记忆的迷宫:

    外面正在下雨,年幼的图卡娜穿着雨靴,头发乱成一团,衣衫上溅满泥浆。她与一群麻瓜小孩一边拍手一边绕着水洼唱道:野孩子图卡娜,没人爱的图卡娜;野种图卡娜,没爸妈的图卡娜!图卡娜看到自己被许多伙伴围绕,心中只有高兴,她快活地跑回家中,口中依然唱着同样的歌。加里克和邓布利多正在桌边喝茶,见她如此,加里克立即放下茶杯,拿起了魔杖,魔咒像巴掌似的将图卡娜驱赶到了门外。

    图卡娜孤零零地站在屋檐下,没过多久,邓布利多从屋内走了出来。加里克生气是因为我跟麻瓜一起玩吗?可是他不让我和巫师一起玩。她细声问道,眼中隐约泛起了泪光,我认为他这样对我很粗鲁。

    高个子男巫蹲在她面前,湛蓝的眼睛在半月形镜片后微笑起来,加里克的确不应该这样做,他惹恼了你,是吗,小图克?可是加里克非常伤心,你不该说自己是野孩子,因为你不是,你有一个非常爱你的外祖父。

    老人说完,不知从哪里掏出来一枚蟑螂糖。图卡娜的眼睛黏在糖上,却不敢接过。哦,邓布利多爱怜地说,请尽情享用你的糖果,奥利凡德小姐。

    这是从蜂蜜公爵买到的糖果吗?图卡娜将糖果含在口中含含糊糊地问,在得到肯定的答复后,她快活地叫道:这是我第一次吃到蜂蜜公爵的糖!谢谢你,阿不思,可以请你下次来时再给我带一颗蟑螂糖吗?

    邓布利多愉快地同她告别,下次你会得到很多蟑螂糖,我保证,很多很多。

    斯内普收回了目光,图卡娜狼狈地喘着气。

    你外祖父对你不错,虽然没有糖吃,但他把你娇惯地对果腹的食物挑三拣四。斯内普讽刺般地评论道,珍惜你面前的食物吧,战争已近,情况只会越来越紧张,很快任何人都无法保证自己能吃得到下一顿饭。

    黑魔王喜欢别人向他低头示弱。他扬了扬眉毛,话锋一转,身体向后舒张,适时展现自己的不堪是一种非常聪明的做法,做得好,但是切记不要在黑魔王面前暴露你对邓布利多的某些个人情感。